SUBMINIATUR - Franz Binder GmbH & Co. Elektrische Bauelemente KG

www.binder-connector.com SUBMINIATUR SUBMINIATURE

Weitere Informationen unter www.binder-connector.com/More information on www.binder-connector.com Bereich Range Serie Series Seite Page Schutzart Degree of protection Spannung Voltage Strom Current Polzahl No. of contacts Subminiatur Subminiature Snap-in IP40 Snap-in IP40 719 · 709 4 – 11 IP40 60 V 3 A 3–5 Snap-in IP67 Snap-in IP67 620 12 – 21 IP67 63/125 V 1–3 A 3–8 Bajonett NCC Bayonet NCC 670 22 – 27 IP54 50 V 2 A 5 Bajonett Bayonet 710 28 – 33 IP40 125 V 1–4 A 2–8 Push-Pull Push-Pull 430 34 – 39 IP67/IP40 125 V 1–4 A 3–8 M9 IP40 M9 IP40 711 40 – 47 IP40 125 V 1–4 A 2–8 M9 IP67 M9 IP67 712 · 702 48 – 69 IP67 125 V 1–4 A 2–8 Inhaltsverzeichnis Contents Übersicht Summary Snap-in IP40 Serie 719 · 709 • Steckverbinder mit Schnappverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Ausführungen mit und ohne Zugentlastung • Schutzart IP40 • Durchmesser oder Breite nur 9 mm • 2 m und 5 m Kabellänge • Einfache Montage Snap-in IP67 Serie 620 • Steckverbinder mit Schnappverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67 • Innenliegende Zugentlastung • Einfache Montage • Versionen mit Farbkodierung 719 · 709 Series • Connectors with snap-in locking • Connectors moulded on cable • Versions with and without strain relief • Degree of protection IP40 • Diameter or breadth only 9 mm • 2 m and 5 m cable length • Easy assembly 620 Series • Connectors with snap-in locking • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67 • Internal strain relief • Easy assembly • Versions with colour-coding 2 Bajonett NCC Serie 670 • Steckverbinder mit schneller BajonettVerriegelung • Schutzart IP40 • Kabeldurchlass in 2 Größen • Kabelverschraubung mit integrierter Zugentlastung • Steckverbinder Durchmesser 12 mm Bayonet NCC 670 Series • Connectors with quick bayonet locking • Degree of protection IP40 • Cable outlet in 2 sizes • Cable housing with integrated strain relief • Connector diameter 12 mm

Anschlussart Termination am Kabel angespritzt moulded connectors Verriegelung Locking EMV EMC Ø in mm Ø in mm löten solder tauchlöten dip solder SMT SMT schrauben screw crimpen crimp Käfigzugfeder Wire clamp Schneidklemm IDT schrauben screw Bajonett Bayonet schnapp snap-in Push-Pull Push-Pull — 8–9 • 719 • 719 • 709 • — 11,5 • • • • 16–17 • • • — 12 • • •/— 14,5 • • • — 11,5 • • M9 x 0,5 •/— 11,5–14 • • • 702 M9 x 0,5 Push-Pull IP67 Serie 430 • Steckverbinder mit Push-Pull Verriegelung • Schutzart IP67/IP40 • Schirmbare Kabelsteckverbinder mit sehr guten EMV-Eigenschaften • Kabeldurchlass 3,5–5 mm • Druckschraube mit Vibrationsbremse 430 Series • Connectors with push-pull locking • Degree of protection IP67/IP40 • Shielded cable connectors with excellent EMC protection • Cable outlet 3,5–5 mm • Pressing screw with immunity to vibration Bajonett IP40 Serie 710 • Steckverbinder mit schneller Bajonett-Verriegelung • Schutzart IP40 • Kabeldurchlass in 2 Größen • Kabelverschraubung mit integrierter Zugentlastung • Steckverbinder Durchmesser 12 mm M9 IP40 Serie 711 • Steckverbinder mit Schraubverriegelung • Schutzart IP40 • Kabeldurchlass in 2 Größen • Kabelverschraubung mit integrierter Zugentlastung Bayonet IP40 710 Series • Connectors with quick bayonet locking • Degree of protection IP40 • Cable outlet in 2 sizes • Cable housing with integrated strain relief • Connector diameter 12 mm 711 Series • Connectors with screw locking • Degree of protection IP40 • Cable outlet in 2 sizes • Cable housing with integrated strain relief 3 M9 IP67 Serie 712 · 702 • Steckverbinder mit Schraubverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Steckverbinder und Kabel 360° EMV-sicher geschirmt • Metallgehäuse 360° EMV-sicher geschirmt • Schutzart IP67 • 2 m und 5 m Kabellänge • Einfache Montage 712 · 702 Series • Connectors with screw locking • Connectors moulded on cable • Connectors and cable with 360° EMC protected shielding • Metal housing with 360° EMC protected shielding • Degree of protection IP67 • 2 m and 5 m cable length • Easy assembly

Subminiatur Subminiature

5 Kabelsteckverbinder • Snap-in-Verriegelung • 3 – 5-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Am Kabel angespritzte Ausführungen • Einfache Montage Flanschsteckverbinder • Snap-in-Verriegelung • 3 – 5-polig • Schutzart IP40 1) • Löt-/Tauchlötanschluss Cable Connectors • Snap-in locking system • 3 – 5 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Moulded versions • Easy assembly Panel Mount Connectors • Snap-in locking system • 3 – 5 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder/dip solder termination Snap-in IP40 Subminiatur Snap-in IP40 Subminiature 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 719 · 709

6 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature Polzahl Contacts Kabel-Ø max. Max. cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3,6 mm 09 9747 00 03 4 3,6 mm 09 9767 00 04 5 3,6 mm 09 9789 00 05 Polzahl Contacts Kabel-Ø max. Max. cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3,6 mm 09 9748 00 03 4 3,6 mm 09 9764 00 04 5 3,6 mm 09 9790 00 05 Polzahl Contacts Kabel-Ø max. Max. cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3–4 mm 09 9747 70 03 4–5 mm 09 9747 71 03 4 3–4 mm 09 9767 70 04 4–5 mm 09 9767 71 04 5 3–4 mm 09 9789 70 05 4–5 mm 09 9789 71 05 Polzahl Contacts Kabel-Ø max. Max. cable Ø Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3–4 mm 09 9748 70 03 4–5 mm 09 9748 71 03 4 3–4 mm 09 9764 70 04 4–5 mm 09 9764 71 04 5 3–4 mm 09 9790 70 05 4–5 mm 09 9790 71 05 Kabelstecker ohne Zugentlastung Male cable connector without strain relief Kabelstecker mit Zugentlastung Male cable connector with strain relief 19 13 Ø 8 ~ 24 Ø 8 Ø 10,5 ~ 18 3 4 5 schnapp/snap-in löten/solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24) 3–5 mm IP40 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 70 °C – 25 °C 60 V 800 V 1 II lll 3 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA — Kabeldose ohne Zugentlastung Female cable connector without strain relief Kabeldose mit Zugentlastung Female cable connector with strain relief 18,6 Ø 8 14,3 ~ 22 Ø 8 Ø 10,5 ~ 18 719 Snap-in IP40

7 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature 719 · 709 Snap-in IP40 Flanschstecker Lötanschluss Male panel mount connector, solder termination Flanschstecker Tauchlötanschluss Male panel mount connector, dip solder termination Flanschdose Lötanschluss Female panel mount connector, solder termination Flanschdose Tauchlötanschluss Female panel mount connector, dip solder termination 13 8 1/4 ‘‘ - 28 UNF 7,5 max. 5 SW 8mm Ø 8,7 Ø 8 13 5 1/4 ‘‘ - 28 UNF 7,5 Ø 8,7 Ø 8 Ø 0,6 8 max. 5 SW 8mm 13,1 3 1/4 ‘‘ - 28 UNF 7,5 max. 5 4,3 Ø 8,7 SW 8mm 1/4 ‘‘ - 28 UNF Ø 0,6 13,1 5 7,5 max. 5 4,3 Ø 8,7 SW 8mm Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 9749 30 03 4 09 9765 30 04 5 09 9791 30 05 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 9749 20 03 4 09 9765 20 04 5 09 9791 20 05 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 9750 30 03 4 09 9766 30 04 5 09 9792 30 05 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 09 9750 20 03 4 09 9766 20 04 5 09 9792 20 05 3 4 5 schnapp/snap-in löten, tauchlöten/solder, dip solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24) — IP40 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 70 °C – 25 °C 60 V 800 V 1 II lll 3 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA —

8 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Technische Daten Kabel Specifications of cable Querschnitt mm2 1) Wire gauge mm2 1) Material Mantel Material jacket Isolation Litze Insulation wire Litzenaufbau (mm) Design of wire (mm) Kabelmantel Ø (mm) Cable jacket Ø (mm) Leiterwiderstand Resistance of wire Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp. range (cable in move) Temp.-Bereich (Kabel fest) Temp. range (cable fixed) Biegeradius (Kabel bew.) Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) Bending radius (cable fixed) Zulassung Approval Subminiatur Subminiature Ø L ~ 31,5 Ø 8,5 25,5 Ø 8 L 16,5 22,5 6 ~ 28,5 709 Kabelstecker umspritzt Male cable connector moulded Winkelstecker umspritzt Male angled connector moulded 3 4 5 3 x 0,25 mm2 (AWG 24) 4 x 0,25 mm2 (AWG 24) 5 x 0,25 mm2 (AWG 24) PVC PVC 32 x 0,1 14 x 0,15 4,5 ±0,2 4,5 ±0,2 5 ±0,2 80 Ω/Km (20 °C) – 5 °C /+ 70 °C – 25 °C /+ 70 °C 45 mm 50 mm 22 mm 25 mm — Snap-in IP40 3 4 5 schnapp/snap-in am Kabel angespritzt/moulded 0,25 mm2 (AWG 24) — IP40 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 70 °C – 25 °C 60 V 800 V 1 II lll 3 A (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PUR — Polzahl Contacts Kabellänge 2 m Cable length 2 m Kabellänge 5 m Cable length 5 m 3 77 7095 0000 10003–0200 77 7095 0000 10003–0500 4 77 7095 0000 10004–0200 77 7095 0000 10004–0500 5 77 7095 0000 10005–0200 77 7095 0000 10005–0500 Polzahl Contacts Kabellänge 2 m Cable length 2 m Kabellänge 5 m Cable length 5 m 3 77 7093 0000 10003–0200 77 7093 0000 10003–0500 4 77 7093 0000 10004–0200 77 7093 0000 10004–0500 5 77 7093 0000 10005–0200 77 7093 0000 10005–0500

9 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Technische Daten Kabel Specifications of cable Querschnitt mm2 1) Wire gauge mm2 1) Material Mantel Material jacket Isolation Litze Insulation wire Litzenaufbau (mm) Design of wire (mm) Kabelmantel Ø (mm) Cable jacket Ø (mm) Leiterwiderstand Resistance of wire Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp. range (cable in move) Temp.-Bereich (Kabel fest) Temp. range (cable fixed) Biegeradius (Kabel bew.) Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) Bending radius (cable fixed) Zulassung Approval Subminiatur Subminiature L 16,1 22,5 5,6 ~ 28,5 Ø L ~ 31 25,5 Ø 8,5 Ø 8 709 Snap-in IP40 Winkeldose umspritzt Female angled connector moulded Kabeldose umspritzt Female cable connector moulded 3 4 5 3 x 0,25 mm2 (AWG 24) 4 x 0,25 mm2 (AWG 24) 5 x 0,25 mm2 (AWG 24) PVC PVC 32 x 0,1 14 x 0,15 4,5 ±0,2 4,5 ±0,2 5 ±0,2 80 Ω/Km (20 °C) – 5 °C /+ 70 °C – 25 °C /+ 70 °C 45 mm 50 mm 22 mm 25 mm — 3 4 5 schnapp/snap-in am Kabel angespritzt/moulded 0,25 mm2 (AWG 24) — IP40 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 70 °C – 25 °C 60 V 800 V 1 II lll 3 A CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PUR — Polzahl Contacts Kabellänge 2 m Cable length 2 m Kabellänge 5 m Cable length 5 m 3 77 7098 0000 10003–0200 77 7098 0000 10003–0500 4 77 7098 0000 10004–0200 77 7098 0000 10004–0500 5 77 7098 0000 10005–0200 77 7098 0000 10005–0500 Polzahl Contacts Kabellänge 2 m Cable length 2 m Kabellänge 5 m Cable length 5 m 3 77 7096 0000 10003–0200 77 7096 0000 10003–0500 4 77 7096 0000 10004–0200 77 7096 0000 10004–0500 5 77 7096 0000 10005–0200 77 7096 0000 10005–0500

10 Subminiatur Subminiature Snap-in IP40 719 · 709 1. Kupplungshülse auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln auf L = 9 mm. 3. Litzen abisolieren und anlöten. 4. Kupplungshülse aufschrauben. 1. Bead sleeve to cable. 2. Dismantle cable to 9 mm length. 3. Strip and solder single wires. 4. Screw on sleeve. Steckereinsatz male insert Buchseneinsatz female insert Kupplungshülse sleeve abisolieren strip abmanteln dismantle 3 9 0,2 Nm Flanschstecker, löten Male panel mount connector, solder Flanschdose, löten Female panel mount connector, solder Flanschsteckverbinder, tauchlöten Panel mount connectors, dip solder Montageanleitung Assembly instruction Kabelsteckverbinder ohne Zugentlastung Cable connector without strain relief Kabelsteckverbinder mit Zugentlastung Cable connector with strain relief Sechskantmutter hexagonal nut Steckereinsatz male insert 0,2 Nm Sechskantmutter hexagonal nut Buchseneinsatz female insert Steckereinsatz male insert 0,2 Nm Sechskantmutter hexagonal nut Buchseneinsatz female insert 0,2 Nm Klemmhülse clamping sleeve Steckereinsatz male insert Buchseneinsatz female insert Druckschraube pressing screw abisolieren strip abmanteln dismantle 3 9 1. Druckschraube und Klemmhülse auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln auf L = 9 mm. 3. Litzen abisolieren und anlöten. 4. Klemmhülse aufschrauben. 5. Druckschraube festziehen. 1. Bead pressing screw and clamping sleeve to cable. 2. Dismantle cable to 9 mm length. 3. Strip and solder single wires. 4. Screw on clamping sleeve. 5. Tighten pressing screw. 0,2 Nm 0,8–1,0 Nm Einzelteildarstellung Component part drawing

11 Subminiatur Subminiature Montageausschnitt Panel cut out Snap-in IP40 Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite) Male insert (mating side) Buchseneinsatz (Steckseite) Female insert (mating side) 3 pol 3 contacts 4 pol 4 contacts 5 pol 5 contacts Bohrbilder Stifteinsatz (Leiterplatte) Drilling schemes male insert (PCB) Bohrbilder Buchseneinsatz (Leiterplatte) Drilling schemes female insert (PCB) 3 pol 3 contacts 4 pol 4 contacts 5 pol 5 contacts 1 braun/brown 2 blau/blue 3 schwarz/black 1 3 2 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 1 4 2 3 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 5 grau/grey 1 5 3 2 4 1 braun/brown 2 blau/blue 3 schwarz/black 3 1 2 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 4 1 3 2 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 5 grau/grey 5 1 3 4 2 3 1 2 2,4 1,4 0,7 Ø 0,9 1 3 2 2,4 1,4 0,7 Ø 0,9 4 1 3 2 2,12 2,12 Ø 0,9 1 4 2 3 2,12 Ø 0,9 2,12 1,76 5 1 4 2 3 2,84 1,49 0,46 1,21 Ø 0,9 1,76 1 5 2 4 3 2,84 1,49 0,46 1,21 Ø 0,9 Ø 6,4

Subminiatur Subminiature

13 Snap-in IP67 Subminiatur Snap-in IP67 Subminiature 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 620 Kabelsteckverbinder • Snap-in-Verriegelung • 3 – 8-polig • Schutzart IP67 1) • Lötanschluss • Am Kabel angespritzte Ausführungen • Durchmesser 11,5 mm • Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder • Snap-in-Verriegelung • 3 – 8-polig • Schutzart IP67 1) • Löt-/Tauchlötanschluss • Durchmesser 11,5 mm • Farbige Ausführungen Cable Connectors • Snap-in locking system • 3 – 8 contacts • Degree of protection IP67 1) • Solder termination • Moulded versions • Diameter 11.5 mm • Coloured versions Panel Mount Connectors • Snap-in locking system • 3 – 8 contacts • Degree of protection IP67 1) • Solder/dip solder termination • Diameter 11.5 mm • Coloured versions

14 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature Polzahl Contacts Kabeldurchlass max. Max. cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3,5–5 mm 99 9205 00 03 4 3,5–5 mm 99 9209 00 04 5 3,5–5 mm 99 9213 00 05 8 3,5–5 mm 99 9225 00 08 Polzahl Contacts Kabel-Ø max. Max. cable Ø Rot Red Blau Blue Grün Green 3 3,5–5 mm 99 9205 050 03 99 9205 060 03 99 9205 070 03 4 3,5–5 mm 99 9209 050 04 99 9209 060 04 99 9209 070 04 5 3,5–5 mm 99 9213 050 05 99 9213 060 05 99 9213 070 05 8 3,5–5 mm 99 9225 050 08 99 9225 060 08 99 9225 070 08 ~ 43 Ø 11,5 Ø 11,5 3 4 5 8 schnapp/snap-in löten/solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24) 3,5-5 mm IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 25 °C 125 V 63 V 1500 V 800 V 2 II ll 3 A 2,5 A 2 A 1 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA — Kabelstecker Male cable connector Kabelstecker, rot, blau, grün Male cable connector, red, blue, green 620 Snap-in IP67

15 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature Kabeldose Female cable connector Kabeldose, rot, blau, grün Female cable connector, red, blue, green 3 4 5 8 schnapp/snap-in löten/solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24) 3,5-5 mm IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 25 °C 125 V 63 V 1500 V 800 V 2 II ll 3 A 2,5 A 2 A 1 A CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA — ~43 Ø 11,5 Ø 11,5 9,2 620 Snap-in IP67 Polzahl Contacts Kabeldurchlass max. Max. cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3,5–5 mm 99 9206 00 03 4 3,5–5 mm 99 9210 00 04 5 3,5–5 mm 99 9214 00 05 8 3,5–5 mm 99 9226 00 08 Polzahl Contacts Kabel-Ø max. Max. cable Ø Rot Red Blau Blue Grün Green 3 3,5–5 mm 99 9206 050 03 99 9206 060 03 99 9206 070 03 4 3,5–5 mm 99 9210 050 04 99 9210 060 04 99 9210 070 04 5 3,5–5 mm 99 9214 050 05 99 9214 060 05 99 9214 070 05 8 3,5–5 mm 99 9226 050 08 99 9226 060 08 99 9226 070 08

16 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9207 00 03 4 99 9211 00 04 5 99 9215 00 05 8 99 9227 00 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9207 050 03 4 99 9211 050 03 5 99 9215 050 05 8 99 9227 050 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9207 060 03 4 99 9211 060 04 5 99 9215 060 05 8 99 9227 060 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9207 070 03 4 99 9211 070 04 5 99 9215 070 05 8 99 9227 070 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9207 090 03 4 99 9211 090 04 5 99 9215 090 05 8 99 9227 090 08 Flanschstecker Male panel mount connector Flanschstecker, rot Male panel mount connector, red Flanschstecker, blau Male panel mount connector, blue Flanschstecker, grün Male panel mount connector, green 17 1 min. 3 max. M8 x 0,75 6,3 3 2 Ø 11,5 3 4 5 8 schnapp/snap-in löten/tauchlöten/solder/dip solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24)/ — — IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 25 °C 125 V 63 V 1500 V 800 V 2 II ll 3 A 2,5 A 2 A 1 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA — Flanschstecker, tauchlöten Male panel mount connector, dip solder 17 1 min. 3 max. M8 x 0,75 6,3 2 3 Ø 11,5 Ø 0,6 SW 10mm 620 Snap-in IP67 Bohrbilder siehe Seite 20 Drilling schemes see page 20

17 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature 3 4 5 8 schnapp/snap-in löten/tauchlöten/solder/dip solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24)/ — — IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 25 °C 125 V 63 V 1500 V 800 V 2 II ll 3 A 2,5 A 2 A 1 A CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA — Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9208 00 03 4 99 9212 00 04 5 99 9216 00 05 8 99 9228 00 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9208 050 03 4 99 9212 050 04 5 99 9216 050 05 8 99 9228 050 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9208 060 03 4 99 9212 060 04 5 99 9216 060 05 8 99 9228 060 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9208 070 03 4 99 9212 070 04 5 99 9216 070 05 8 99 9228 070 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 3 99 9208 090 03 4 99 9212 090 04 5 99 9216 090 05 8 99 9228 090 08 Flanschdose Female panel mount connector Flanschdose, rot Female panel mount connector, red Flanschdose, blau Female panel mount connector, blue Flanschdose, grün Female panel mount connector, green Flanschdose, tauchlöten Female panel mount connector, dip solder 620 Snap-in IP67 17 1 min. 3 max. M8 x 0,75 6,3 3 2 Ø 11,5 9,2 17 1 min. 3 max. M8 x 0,75 6,3 2 3 Ø 11,5 Ø 0,6 9,2 SW 10mm Bohrbilder siehe Seite 20 Drilling schemes see page 20

18 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Technische Daten Kabel Specifications of cable Querschnitt mm2 1) Wire gauge mm2 1) Material Mantel Material jacket Isolation Litze Insulation wire Litzenaufbau (mm) Design of wire (mm) Kabelmantel Ø (mm) Cable jacket Ø (mm) Leiterwiderstand Resistance of wire Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp. range (cable in move) Temp.-Bereich (Kabel fest) Temp. range (cable fixed) Biegeradius (Kabel bew.) Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) Bending radius (cable fixed) Zulassung Approval Subminiatur Subminiature 3 4 5 8 schnapp/snap-in am Kabel angespritzt/moulded max. 0,25 mm2 (max. AWG 24) — IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 70 °C – 25 °C 125 V 63 V 1500 V 800 V 2 II ll 3 A 2,5 A 2 A 1 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PUR — Kabelstecker umspritzt Male cable connector moulded Kabeldose umspritzt Female cable connector moulded 620 Snap-in IP67 3 4 5 8 3 x 0,25 mm2 (AWG 24) 4 x 0,25 mm2 (AWG 24) 5 x 0,25 mm2 (AWG 24) 8 x 0,25 mm2 (AWG 24) PUR PP PVC PP 32 x 0,1 3,6 ±0,1 4,5 ±0,1 4,95 ±0,15 6 ±0,2 80 Ω/Km (20 °C) 78 Ω/Km (20 °C) 79 Ω/Km (20 °C) – 25 °C /+ 80 °C – 25 °C /+ 90 °C – 15 °C /+ 80 °C – 25 °C /+ 80 °C – 40 °C /+ 80 °C – 40 °C /+ 90 °C – 30 °C /+ 80 °C – 50 °C /+ 80 °C 36 mm 45 mm 49,5 mm 60 mm 18 mm 22,5 mm 24,75 mm 30 mm UL 42,7 Ø 11,5 L 10,7 Ø 42,7 Ø 11,5 L 9,2 Ø Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. Ordering-No. 3 2 m 77 7405 0000 50003 - 0200 4 2 m 77 7405 0000 50004 - 0200 5 2 m 77 7405 0000 50005 - 0200 8 2 m 77 7405 0000 50008 - 0200 Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. Ordering-No. 3 2 m 77 7406 0000 50003 - 0200 4 2 m 77 7406 0000 50004 - 0200 5 2 m 77 7406 0000 50005 - 0200 8 2 m 77 7406 0000 50008 - 0200

19 Subminiatur Subminiature 620 Snap-in IP67 Flanschsteckverbinder, löten Panel mount connectors, solder Flanschsteckverbinder, tauchlöten Panel mount connectors, dip solder Montage Adapter Assembly of adapter Adapter Adapter Montage Adapter, von vorn verschraubbar Assembly of adapter, front fastened Adapter, von vorn verschraubbar Adapter, front fastened 1. Abmanteln auf L = 12 mm. 2. Druckschraube, Klemmkorb, Dichtring und Kupplungshülse auf Kabel auffädeln. 3. O-Ring auf Kontakteinsatz aufziehen. 4. Litzen abisolieren und anlöten. 5. Kupplungshülse aufschrauben. 6. Druckschraube festdrehen. 1. Dismantle cable to 12 mm length. 2. Bead pressing screw, pinch ring, seal and sleeve to cable. 3. Fit O-ring on the contact insert. 4. Strip and solder single wires. 5. Screw on sleeve. 6. Tighten pressing screw. Kupplungshülse sleeve Dichtring seal Klemmkorb pinch ring Druckschraube pressing screw Buchseneinsatz female insert Steckereinsatz male insert O-Ring 8 x 1 o-ring 8 x 1 abisolieren strip abmanteln dismantle 3 12 0,2–0,3 Nm 0,5 Nm Montageanleitung Assembly instruction Einzelteildarstellung Component part drawing Sechskantmutter hexangonal nut Buchseneinsatz female insert Flachdichtung flat seal Steckereinsatz male insert 0,5 Nm Sechskantmutter hexangonal nut Buchseneinsatz female insert Flachdichtung flat seal Steckereinsatz male insert 0,5 Nm Flachdichtung flat seal Sechskantmutter hexangonal nut Adapter adapter 1,25 Nm Flachdichtung flat seal Sechskantmutter hexangonal nut Adapter adapter 1,25 Nm Die Markierung des Adapters muss mit der Kodiernase des Einsatzes übereinstimmen The marking of the adapter must be conform with the coding nut of the insert Einsätze müssen separat bestellt werden Inserts have to be ordered separately Sechskantmutter hexangonal nut Buchseneinsatz female insert Flachdichtung flat seal Steckereinsatz male insert Adapter adapter 1,25 Nm 6-kant-Mutter hexangonal nut 0,5 Nm 6-kant-Mutter hexangonal nut 1,25 Nm Die Markierung des Adapters muss mit der Kodiernase des Einsatzes übereinstimmen The marking of the adapter must be conform with the coding nut of the insert Einsätze müssen separat bestellt werden Inserts have to be ordered separately Sechskantmutter hexangonal nut Buchseneinsatz female insert Steckereinsatz male insert Flachdichtung flat seal Adapter adapter 0,5 Nm

20 Subminiatur Subminiature Montageausschnitt Panel cut out 7,1 Ø 8,1 14,6 Ø 16,1 Flanschsteckverbinder Socket connectors Adapter Adapter 1 3 2 1 braun/brown 2 blau/blue 3 schwarz/black 1 2 3 4 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 5 grau/grey 1 2 4 5 3 5 6 7 8 1 weiß/white 2 braun/brown 3 grün/green 4 gelb/yellow 5 grau/grey 6 rosa/pink 7 blau/blue 8 rot/red 1 2 4 3 1 braun/brown 2 blau/blue 3 schwarz/black 3 1 2 4 3 2 1 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 1 braun/brown 2 weiß/white 3 blau/blue 4 schwarz/black 5 grau/grey 5 4 2 1 3 3 2 1 8 1 weiß/white 2 braun/brown 3 grün/green 4 gelb/yellow 5 grau/grey 6 rosa/pink 7 blau/blue 8 rot/red 7 6 4 5 620 Snap-in IP67 Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite) Male insert (mating side) Buchseneinsatz (Steckseite) Female insert (mating side) 3 pol 3 contacts 4 pol 4 contacts 5 pol 5 contacts 8 pol 8 contacts 1 7 2 6 3 5 4 8 3,44 1,91 4,28 0,49 Ø 4,39 1,98 Ø 0,8 1,36 2,2 1 5 2 4 3 Ø 0,8 1,45 2,35 0,65 2,47 3,99 Ø 4,2 3,1 2 3 1 4 3,1 Ø 0,8 1 3 2 2,1 Ø 0,8 Ø 4,2 Ø 3,64 1,05 7 1 6 2 5 3 4 8 3,44 1,91 4,28 0,49 Ø 4,39 1,98 Ø 0,8 1,36 2,2 5 1 4 2 3 Ø 0,8 1,45 2,35 0,65 2,47 3,99 Ø 4,2 3,1 3 2 4 1 3,1 Ø 0,8 3 1 2 2,1 Ø 0,8 Ø 4,2 Ø 3,64 1,05 Bohrbilder Stifteinsatz (Leiterplatte) Drilling schemes male insert (PCB) Bohrbilder Buchseneinsatz (Leiterplatte) Drilling schemes female insert (PCB) 3 pol 3 contacts 4 pol 4 contacts 5 pol 5 contacts 8 pol 8 contacts

21 Zubehör Subminiatur Accessories Subminiature Bestell-Nr. / Ordering-No. 08 2813 000 000 08 2823 000 000 08 2839 000 000 08 2831 000 000 08 2636 000 001 08 2629 000 001 08 0219 000 000 Schutzkappe für Kabelstecker Protection cap for male cable connector Schutzkappe für Kabeldose Protection cap for female cable connector Ø 9,85 26 Ø 11,5 26 Ø 9,85 26 70 Ø 3 Ø 11,5 26 70 Ø 3 Schutzkappe für Flanschstecker Protection cap for male panel mount connector Schutzkappe für Flanschdose Protection cap for female panel mount connector 620 Snap-in IP67 Bezeichnung / Description Maßzeichnung / Drawing Adapter für Flanschsteckverbinder Adapter for panel mount connectors 14 M16 x 1 3,5 1,5 1 Ø 20 11,1 1 min. 4 max. Adapter für Flanschsteckverbinder, von vorn verschraubt Adapter for panel mount connectors, front fastened Sicherungsclip Safety clip 14 M16 x 1 3,5 1,5 1 Ø 20 9,6 1 min. 4 max. Anwendungsbeispiel für Adapter Example for use for adapter Flanschstecker Male panel mount connector Flanschstecker mit Adapter Male panel mount connector with adapter Flanschdose Female panel mount connector Flanschdose mit Adapter, von vorn verschraubbar Female panel mount connector with adapter, front fastened 4,3 15,55 5 Ø 11 Ø 14 9,9 4 12,5 1,4

Subminiatur Subminiature

23 Bajonett NCC Subminiatur Bayonet NCC Subminiature 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 670 Kabelsteckverbinder • Bajonett-Verriegelung • 5-polig • Schutzart IP67 1) • Lötanschluss • Durchmesser 16 mm Flanschsteckverbinder • Bajonett-Verriegelung • 5-polig • Schutzart IP54 1) in ungestecktem Zustand • Löt-/Tauchlötanschluss • > 1000 Steckzyklen Cable Connectors • Bayonet locking system • 5 contacts • Degree of protection IP67 1) • Solder termination • Diameter 16 mm Panel Mount Connectors • Bayonet locking system • 5 contacts • Degree of protection IP54 1) when not connected • Solder/dip solder termination • > 1000 mating cycles

24 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature Kabelstecker Male cable connector 5 Bajonett/bayonet löten/solder 0,25 mm2 (AWG 24) 3,5–5 mm/— Kabelstecker IP67/male cable connector IP67, Flanschteile IP54 ungesteckt, IP67 gesteckt/panel mount parts IP54 when not mated, IP67 when mated > 1000 Steckzyklen/> 1000 mating cycles + 85 °C – 25 °C 50 V 500 V 2 II ll 2 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA PA/— Flanschdose, löten Female panel mount connector, solder Flanschdose, löten, von vorn verschraubbar Female panel mount connector, solder, front fastened 21,2 1 min. 2,5 max. M13 x 1 Ø 17 Ø 17 2,7 6,6 10,1 Sechskantmutter und Flachdichtung lose beigelegt Hexagon nut and flat seal enclosed loose SW 15mm 21,1 1 min. 2,5 max. M13 x 1 Ø 17 6 Sechskantmutter und Flachdichtung lose beigelegt Hexagon nut and flat seal enclosed loose SW 12mm Ø 17 Ø 13 8,6 2,7 2,5 SW 15mm Ø 16 Ø 11,5 ~ 44,5 670 Bajonett NCC Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 5 09 0762 000 05 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 5 09 0762 180 05 Polzahl Contacts Kabeldurchlass max. Max. cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 5 3–5 mm 99 0759 010 05

25 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature 5 Bajonett/bayonet Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) — — IP54 ungesteckt, IP67 gesteckt/IP54 when not mated, IP67 when mated > 1000 Steckzyklen/> 1000 mating cycles + 85 °C – 25 °C 50 V 500 V 2 II ll 2 A CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA — Flanschdose, tauchlöten Female panel mount connector, dip solder Flanschdose, tauchlöten, von vorn verschraubbar Female panel mount connector, dip solder, front fastened 21,2 1 min. 2,5 max. M13 x 1 Ø 17 Ø 17 2,7 6,6 10,1 SW 15mm 2,5 Sechskantmutter und Flachdichtung lose beigelegt Hexagon nut and flat seal enclosed loose 21,2 1 min. 2,5 max. M13 x 1 Ø 17 6 Sechskantmutter und Flachdichtung lose beigelegt Hexagon nut and flat seal enclosed loose SW 12mm Ø 17 Ø 13 8,6 2,7 2,5 2,5 SW 15mm 670 Bajonett NCC Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 5 09 0762 090 05 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 5 09 0762 190 05 Bohrbild siehe Seite 26 Drilling scheme see page 26 Bohrbild siehe Seite 26 Drilling scheme see page 26

26 Subminiatur Subminiature Kabelstecker Male cable connector Steckereinsatz male insert Kupplungshülse sleeve Dichtring seal Klemmkorb pinch ring Druckschraube pressing screw 9 abmanteln dismantle abisolieren strip 3 0,2–0,3 Nm 0,5 Nm 1 5 2 4 3 SW 12mm 1 2 3 4 5 1,23 4,67 7,56 Ø 1,1 3,98 3,22 12,1 Ø 13,1 alternativ alternative Montageanleitung Assembly instruction Montageausschnitt Panel cut out Bohrbild Stifteinsatz (Leiterplatte) Drilling scheme male insert (PCB) Bohrbild Buchseneinsatz (Leiterplatte) Drilling scheme female insert (PCB) 5 pol 5 contacts 670 Bajonett NCC Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Anschlussseite) Male insert (termination side) Buchseneinsatz (Anschlussseite) Female insert (termination side) 5 pol 5 contacts Sechskantmutter hexangonal nut 0,8 Nm Flanschdose female panel mount connector Flachdichtung flat seal Hauptkodierung (farbig markiert) main coding (coloured) Flachdichtung flat seal Sechskantmutter hexangonal nut 0,8 Nm Hauptkodierung (farbig markiert) main coding (coloured) Flanschdose female panel mount connector Flachdichtung flat seal Sechskantmutter hexangonal nut Flanschdose female panel mount connector 0,8 Nm Hauptkodierung (farbig markiert) main coding (coloured) Flanschdose, löten Female panel mount connector, solder Flanschdose, tauchlöten Female panel mount connector, dip solder Einzelteildarstellung Component part drawing Flanschdose, löten, von vorn verschraubbar Female panel mount connector, solder, front fastened Flanschdose, tauchlöten, von vorn verschraubbar Female panel mount connector, dip solder, front fastened Flachdichtung flat seal Hauptkodierung (farbig markiert) main coding (coloured) Sechskantmutter hexangonal nut 0,8 Nm Flanschdose female panel mount connector

27 Zubehör Subminiatur Accessories Subminiature 670 Bajonett NCC Bestell-Nr. / Ordering-No. 08 0375 000 000 Schutzkappe für Kabelstecker Protection cap for male cable connector Bezeichnung / Description Maßzeichnung / Drawing Ø 16 24,4 ~125 Ø 11,6 Ø 7,2

Subminiatur Subminiature

29 Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 710 Kabelsteckverbinder • Bajonett-Verriegelung • 2 – 8-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Durchmesser 12 mm Flanschsteckverbinder • Bajonett-Verriegelung • 2 – 8-polig • Schutzart IP40 1) • Lötanschluss • Durchmesser 12 mm Cable Connectors • Bayonet locking system • 2 – 8 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Diameter 12 mm Panel Mount Connectors • Bayonet locking system • 2 – 8 contacts • Degree of protection IP40 1) • Solder termination • Diameter 12 mm

30 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature 2 3 4 5 7 8 Bajonett/bayonet löten/solder max. 0,25 mm2 (max. AWG 24) max. 0,14 mm2 (max. AWG 26) 3–4 mm, 4–5 mm/ — IP40 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 40 °C 125 V 1500 V 1 II llI 4 A 3 A 1 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA PA/ — ~ 36 Ø 12 Ø 9,6 32 Ø 12 18,4 Polzahl Contacts Kabel-Ø 3–4 mm Cable Ø 3–4 mm Kabel-Ø 4–5 mm Cable Ø 4–5 mm 2 99 0971 100 02 99 0971 102 02 3 99 0975 100 03 99 0975 102 03 4 99 0979 100 04 99 0979 102 04 5 99 0995 100 05 99 0995 102 05 7 99 9475 100 07 99 9475 102 07 8 99 9479 100 08 99 9479 102 08 Polzahl Contacts Kabel-Ø 3–4 mm Cable Ø 3–4 mm Kabel-Ø 4–5 mm Cable Ø 4–5 mm 2 99 0972 100 02 99 0972 102 02 3 99 0976 100 03 99 0976 102 03 4 99 0980 100 04 99 0980 102 04 5 99 0996 100 05 99 0996 102 05 7 99 9476 100 07 99 9476 102 07 8 99 9480 100 08 99 9480 102 08 710 Bajonett Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 2 09 0973 00 02 3 09 0977 00 03 4 09 0981 00 04 5 09 0997 00 05 7 09 9477 00 07 8 09 9481 00 08 Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. 2 09 0974 00 02 3 09 0978 00 03 4 09 0982 00 04 5 09 0998 00 05 7 09 9478 00 07 8 09 9482 00 08 Ø 12 2,4 M10 x 0,75 2,1 13,5 5 max. 3 6,5 Ø 12 M10 x 0,75 12,8 5 max. 3 6,2 1,6 Kabelstecker Male cable connector Kabeldose Female cable connector Flanschstecker Male panel mount connector Flanschdose Female panel mount connector

31 Subminiatur Subminiature 710 Bajonett Kabeldose Female cable connector Montageanleitung Assembly instruction Gewindering Stecker male coupling ring Hülse sleeve Steckereinsatz (löten) male insert (solder) Trägerhalbschale-Oberteil (schwarz) carrier sleeve part 1 (black) Trägerhalbschale-Unterteil (grau) carrier sleeve part 2 (grey) 1. Druckschraube auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln auf L = 15 mm. 3. Litzen abisolieren und anlöten. 4. Steckereinsatz in Hülse montieren. 5. Hülse mit Steckereinsatz in Träger- halbschale Unterteil setzen. 6. Trägerhalbschale Oberteil auf Unter- teil montieren. 7. Trägerbaugruppe in Gewindering schnappen. 8. Druckschraube festziehen. 1. Bead pressing screw to cable. 2. Dismantle cable to 15 mm length. 3. Strip and solder single wires. 4. Mount male insert into sleeve. 5. Insert sleeve with male insert into carrier sleeve part 2 (lower part grey). 5. Mount carrier sleeve part 1 (upper part black) on carrier sleeve part 2 (lower part grey). 6. Snap assembly group into coupling ring. 7. Tighten pressing screw. abisolieren strip abmanteln dismantle 3 15 Druckschraube pressing screw 0,2–0,3 Nm Gewindering Dose female coupling ring Buchseneinsatz (löten) female insert (solder) Trägerhalbschale-Oberteil (schwarz) carrier sleeve part 1 (black) Trägerhalbschale-Unterteil (grau) carrier sleeve part 2 (grey) abisolieren strip abmanteln dismantle 3 15 1. Druckschraube auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln auf L = 15 mm. 3. Litzen abisolieren und anlöten. 4. Buchseneinsatz in Trägerhalbschale Unterteil legen. 5. Trägerhalbschale Oberteil auf Unter- teil montieren. 6. Trägerbaugruppe in Gewindering schnappen. 7. Druckschraube festziehen. 1. Bead pressing screw to cable. 2. Dismantle cable to 15 mm length. 3. Strip and solder single wires. 4. Place female insert into carrier sleeve part 2 (lower part grey). 4. Mount carrier sleeve part 1 (upper part black) on carrier sleeve part 2 (lower part grey). 5. Snap assembly group into coupling ring. 6. Tighten pressing screw. Druckschraube pressing screw 0,2–0,3 Nm Kabelstecker Male cable connector Sechskantmutter hexangonal nut 1,0 Nm Flanschstecker male panel mount connector Flanschdose female panel mount connector Flanschsteckverbinder Panel mount connectors Einzelteildarstellung Component part drawing

32 Subminiatur Subminiature 710 Bajonett Ø 10,1 1,6 5,9 Montageausschnitt Panel cut out 2 pol 2 contacts 1 2 1 2 3 1 2 1 3 2 Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite) Male insert (mating side) Buchseneinsatz (Steckseite) Female insert (mating side) 3 pol 3 contacts 4 pol 4 contacts 5 pol 5 contacts 7 pol 7 contacts 8 pol 8 contacts 1 2 3 4 1 2 4 5 3 5 6 7 1 2 4 3 5 6 7 8 1 2 4 3 4 3 2 1 5 4 2 1 3 3 2 1 7 6 4 5 3 2 1 8 7 6 4 5

33

Subminiatur Subminiature

35 Kabelsteckverbinder • Push-Pull-Verriegelung • 3 – 8-polig • Schutzart IP40/IP67 1) • Lötanschluss • Durchmesser 14,5 mm • Schirmbar Flanschsteckverbinder • Push-Pull-Verriegelung • 3 – 8 polig • Schutzart IP40/IP67 1) • Lötanschluss • Durchmesser 17,5 mm • Schirmbare Ausführungen Cable Connectors • Push-pull locking system • 3 – 8 contacts • Degree of protection IP40/IP67 1) • Solder termination • Diameter 14.5 mm • Shieldable Panel Mount Connectors • Push-pull locking system • 3–8 contacts • Degree of protection IP40/IP67 1) • Solder termination • Diameter 17.5 mm • Shieldable versions Push-Pull Subminiatur Push-Pull Subminiature 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 430

36 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature 3 4 5 7 8 Push-Pull löten/solder 0,25 mm2 (AWG 24) 0,14 mm2 (AWG 26) 3,5–5 mm IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 25 °C 125 V 1500 V 1 II llI 4 A 3 A 1 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PBT/PA PA PA ~ 48,6 Ø 7,3 Ø 14,5 Ø 10,6 ~ 48,6 Ø 7,3 Ø 14,5 Ø 10,6 430 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3,5–5 mm 99 4905 00 03 4 3,5–5 mm 99 4909 00 04 5 3,5–5 mm 99 4913 00 05 7 3,5–5 mm 99 4925 00 07 8 3,5–5 mm 99 4929 00 08 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 3 3,5–5 mm 99 4906 00 03 4 3,5–5 mm 99 4910 00 04 5 3,5–5 mm 99 4914 00 05 7 3,5–5 mm 99 4926 00 07 8 3,5–5 mm 99 4930 00 08 Kabelstecker, schirmbar, IP67 Male cable connector, shieldable, IP67 Kabeldose, schirmbar, IP67 Female cable connector, shieldable, IP67 Push-Pull

37 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Subminiatur Subminiature 430 Schutzart Protection Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. IP40 3 09 4907 025 03 4 09 4911 025 04 5 — 7 09 4927 025 07 8 09 4931 025 08 IP67 3 09 4907 015 03 4 09 4911 015 04 5 09 4915 015 05 7 09 4927 015 07 8 09 4931 015 08 IP67 geschirmt/ shielded 3 09 4907 00 03 4 09 4911 00 04 5 09 4915 00 05 7 — 8 09 4931 00 08 Schutzart Protection Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. IP40 3 09 4908 025 03 4 09 4912 025 04 5 09 4916 025 05 7 — 8 09 4932 025 08 IP67 3 09 4908 015 03 4 09 4912 015 04 5 09 4916 015 05 7 09 4928 015 07 8 09 4932 015 08 IP67 geschirmt/ shielded 3 09 4908 00 03 4 09 4912 00 04 5 09 4916 00 05 7 09 4928 00 07 8 09 4932 00 08 Schutzart Protection Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. IP40 3 — 4 — 5 — 7 — 8 — IP67 3 09 4907 080 03 4 — 5 09 4915 080 05 7 09 4927 080 07 8 09 4931 080 08 IP67 geschirmt/ shielded 3 09 4907 081 03 4 09 4911 081 04 5 09 4915 081 05 7 09 4927 081 07 8 09 4931 081 08 Schutzart Protection Polzahl Contacts Bestell-Nr. Ordering-No. IP40 3 — 4 — 5 — 7 — 8 — IP67 3 09 4908 080 03 4 09 4912 080 04 5 09 4916 080 05 7 09 4928 080 07 8 09 4932 080 08 IP67 geschirmt/ shielded 3 09 4908 081 03 4 09 4912 081 04 5 09 4916 081 05 7 09 4928 081 07 8 09 4932 081 08 Push-Pull min. 0,3 max. 4 19,2 17,2 2,5 SW 17mm Ø 17,5 M14 x 0,5 Ø 18 SW 13mm 2,8 3 4 5 7 8 Push-Pull löten/solder 0,25 mm2 (AWG 24) 0,14 mm2 (AWG 26) — IP40/IP67 > 500 Steckzyklen/> 500 mating cycles + 85 °C – 25 °C 125 V 1500 V 1 II llI 4 A 3 A 1 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PBT CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated) — Flanschstecker Male panel mount connector Flanschstecker, von vorn verschraubbar Male panel mount connector, front fastened Flanschdose Female panel mount connector Flanschdose, von vorn verschraubbar Female panel mount connector, front fastened min. 0,3 max. 4 19,1 8,5 Ø 17,5 M14 x 0,5 Ø 18 2,9 2,5 SW 17mm SW 13mm Ø 17,5 M14 x 0,5 Ø 18 min. 0,3 max. 4 19,2 17,2 2,5 SW 17mm SW 13mm 3 min. 0,3 max. 4 19,1 8,5 Ø 17,5 M14 x 0,5 Ø 18 3,2 2,5 SW 17mm SW 13mm

38 Subminiatur Subminiature Buchseneinsatz female insert Steckereinsatz male insert Flanschgehäuse socket housing Sechskantmutter hexagonal nut 0,8–1,0 Nm 430 Push-Pull 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 26 abmanteln dismantle abisolieren strip 3 1. Abmanteln auf L = 26mm. Ummantelung nicht abstreifen. 2. Druckschraube und Dichtung auf Kabel auffädeln. Dichtung in Klemmvorrichtung montieren. Ummantelung entfernen. 3. Abschirmung auffächern und auskämmen. 4. Litzen abisolieren und verzinnen. 5. Abstandshülse und Klemmvorrichtung verrasten. 6. Einsätze anlöten. 7. Abstandshülsen auf Hülse stecken. 8. Klemmvorrichtung vorschieben und einrasten. Die Abschirmlitzen in der Krone rundherum einfädeln. 9. Abschirmlitzen in Richtung Abschirmring abstreifen und kürzen. zu lang: Litzen auf Dichtring - undicht zu kurz: kein Kontakt zu Wellenring 10. Montierte Einheit in Trägerhülse stecken. Dabei Position der Kodiernase beachten. 11. Druckschraube aufstecken und festziehen. 1. Strip to 26mm length but do not take off cable jacket. 2. Bead pressing screw and clamp device to cable. Mount sealing ring to clamp device. Remove cable jacket. 3. Fan out and comb shielding braid. 4. Strip the insulation off the wires and tin them. 5. Snap in distance sleeve and clamp device. 6. Solder wires to solder cups. 7. Stick distance sleeve to sleeve. 8. Push forward and snap in clamp device. Mount shielding braid around the crown. 9. Strip off and shorten shielding braid in the direction of the shielding ring. too long: shielding braid on sealing ring - untight too short:no contact to wave washer 10. Insert assembled unit into carrier sleeve. Note the position of the coding nose. 11. Put on and tighten pressing screw. Druckschraube pressing screw Steckereinsatz male insert Klemmvorrichtung clamping device Verriegelungseinheit locking device Abstandshülse distance sleeve Dichtring seal Druckschraube pressing screw 0,3–0,4 Nm Flanschsteckverbinder Panel mount connectors Montageanleitung Assembly instruction Einzelteildarstellung Component part drawing

RkJQdWJsaXNoZXIy NTg5MTA=