www.binder-connector.com SPANNUNGS- & LEISTUNGSVERSORGUNG VOLTAGE & POWER SUPPLY
Weitere Informationen unter www.binder-connector.com/More information on www.binder-connector.com Bereich Range Serie Series Seite Page Schutzart Degree of protection Spannung Voltage Strom Current Polzahl No. of contacts Automatisierungstechnik – Spannungs- & Leistungsversorgung Automation Technology – Voltage & Power Supply M12-S M12-S 814 4 – 21 IP67 / IP68 630 V 12 / 16 A 2+PE / 3+PE M12-K M12-K 824 22 – 39 IP67 / IP68 630 V 12 A 4+PE M12-T M12-T 813 40 – 59 IP67 / IP68 63 V 12 A 4 M12-L M12-L 823 60 – 81 IP67 / IP68 63 V 12 / 16 A 4+FE M12-US (-C) M12-US (-C) 815 82 – 89 IP67 250 V 4 A 2+PE M18 M18 714 90 – 95 IP67 250 V 5 / 16 A 4 7/8‘‘ 7/8‘‘ 820 · 870 96 – 117 IP67 / IP68 300 V 8 – 12 A 2+PE – 4+PE Inhaltsverzeichnis Contents M12-K Serie 824 • Steckverbinder mit M12 x 1 Schraubverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67 • Konfektionierbar • Schraubklemmanschluss • PE-Anbindung • Flanschsteckverbinder • Front-/Rückwandmontage • Litzen • Verbindungsleitungen • Schaltschrankdurchführungen M12-T Serie 813 • Steckverbinder mit M12 x 1 Schraubverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67 • Konfektionierbar • Schraubklemmanschluss • Schirmbare Ausführungen • Flanschsteckverbinder • Front-/Rückwandmontage • Litzen • Tauchlötanschluss • Verbindungsleitungen • Schaltschrankdurchführungen 824 Series • Connectors with M12 x 1 screw locking • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67 • Field wireable • Screw clamp connection • PE connection • Panel mount connectors • Front/rear mounting • Single wires • Connecting cables • Lead through for control cabinets 2 M12-S Serie 814 • Steckverbinder mit M12 x 1 Schraubverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67 • Konfektionierbar • Schraubklemmanschluss • Flanschsteckverbinder • Front-/Rückwandmontage • Litzen • Verbindungsleitungen • Schaltschrankdurchführungen 814 Series • Connectors with M12 x 1 screw locking • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67 • Field wireable • Screw clamp connection • Panel mount connectors • Front/rear mounting • Single wires • Connecting cables • Lead through for control cabinets 813 Series • Connectors with M12 x 1 screw locking • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67 • Field wireable • Screw clamp connection • Schirmbare Ausführungen • Panel mount connectors • Front/rear mounting • Single wires • Dip solder connection • Connecting cables • Lead through for control cabinets Übersicht Summary
Anschlussart Termination am Kabel angespritzt moulded connectors Verriegelung Locking EMV EMC Ø in mm Ø in mm löten solder tauchlöten dip solder SMT SMT schrauben screw crimpen crimp Käfigzugfeder Wire clamp Schneidklemm IDT schrauben screw Bajonett Bayonet schnapp snap-in Push-Pull Push-Pull • 15 – 25 • • M12 x 1 • 15 – 25 • M12 x 1 • 15 – 25 • • • M12 x 1 • 15 – 25 • • M12 x 1 — 20 • • 815 1/2“ / M12 x 1 — 26 • • • M18 x 1 — 26 – 28 • 820 • 820 • 870 7/8“ M12-L Serie 823 • Steckverbinder mit M12 x 1 Schraubverriegelung • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67 • Konfektionierbar • Schraubklemmanschluss • PE-Anbindung • Flanschsteckverbinder • Front-/Rückwandmontage • Litzen • Tauchlötanschluss • Verbindungsleitungen • Schaltschrankdurchführungen 3 823 Series • Connectors with M12 x 1 screw locking • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67 • Field wireable • Screw clamp connection • PE connection • Panel mount connectors • Front/rear mounting • Single wires • Dip solder connection • Connecting cables • Lead through for control cabinets M12-US (-C) Serie 815 • Steckverbinder mit 1/2‘‘ UNF oder M12 x 1 Schraubverriegelung • US- (C-) Kodierung (micro change) • Schutzart IP67 • Konfektionierbar • Schraubanschluss • UL-Zulassung M18 Serie 714 • Steckverbinder mit M18 x 1 Schraubverriegelung • Schutzart IP67 • Konfektionierbar • Steckverbinder mit Schraub- und Lötanschluss 7/8‘‘ Serie 820 · 870 • Steckverbinder mit 7/8‘‘ 16 UNF Schraubverrie- gelung (mini change) • Steckverbinder umspritzt am Kabel • Schutzart IP67/68 • Konfektionierbar, Schraubanschluss • Flanschsteckverbinder mit Litzen und Tauchlöt- anschluss • UL-Zulassung 815 Series • Connectors with 1/2‘‘ UNF or M12 x 1 screw locking • US- (C-) Coding (micro change) • Degree of protection IP67 • Field wireable • Screw termination • UL approval 714 Series • Connectors with M18 x 1 screw locking • Degree of protection IP67 • Field wireable • Connectors with screw- and solder termination 820 · 870 Series • Connectors with 7/8‘‘ 16 UNF screw locking (mini change) • Connectors moulded on cable • Degree of protection IP67/68 • Field wireable, screw termination • Panel mount connectors with wires and dip solder termination • UL approval
4 Spannungs- & Leistungsversorgung Voltage & Power Supply
5 Kabelsteckverbinder • Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-111 • Schutzart IP67 1) • Am Kabel angespritzte Ausführungen • Konfektionierbar • Schraubklemmanschluss • 630 V/12 A • Kodierposition bei Winkelsteckverbindern einstellbar Flanschsteckverbinder • Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-111 • Schutzart IP67 1) • Kunststoff- und Metallausführungen • Einfache Montage • Litzen • Verschiedene Bauformen Cable Connectors • Screw locking according to DIN EN 61076-2-111 • Degree of protection IP67 1) • Moulded versions • Cable assembly possible • Screw clamp connection • 630 V/12 A • Adjustable coding position for angled connectors Panel Mount Connectors • Screw locking according to DIN EN 61076-2-111 • Degree of protection IP67 1) • Plastic and metal versions • Easy assembly • Single wires • Various variants M12 Automatisierungstechnik S-Kodierung M12 Automation Technology S-Coding 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 814
6 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, Power Male cable connector, screw clamp connection, Power Winkelstecker, Schraubklemmanschluss, Power Male angled connector, screw clamp connection, Power 814 M12-S Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 2+PE 6–8 mm 99 0685 48 03 3+PE 8–10 mm 99 0689 58 04 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 2+PE 8–10 mm 99 0685 19 03 3+PE 6–8 mm 99 0689 32 04 8–10 mm 99 0689 19 04 2+PE 3+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp AWG 16 (max. 1,5 mm2) mit Aderendhülse/with ferrule, AWG 14 (max. 2,5 mm2) ohne Aderendhülse/without ferrule 6-8 mm, 8–10 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 16 A 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated M12 x 1 Ø 20,2 ~63 SW 18mm Ø 20 SW 19mm Kabel Ø 8–10 Cable Ø 8–10 ~44 M12 x 1 Kabel Ø 8–10 Cable Ø 8–10 45° Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90° Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90° positions. Ø 20,2 SW 18mm SW 19mm
7 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology 814 M12-S Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 2+PE 6–8 mm 99 0686 48 03 3+PE 8–10 mm 99 0690 58 04 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 2+PE 8–10 mm 99 0686 19 03 3+PE 6–8 mm 99 0690 32 04 8–10 mm 99 0690 19 04 2+PE 3+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp AWG 16 (max. 1,5 mm2) mit Aderendhülse/with ferrule, AWG 14 (max. 2,5 mm2) ohne Aderendhülse/without ferrule 6-8 mm, 8–10 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 16 A 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated Kabeldose, Schraubklemmanschluss, Power Female cable connector, screw clamp connection, Power Winkeldose, Schraubklemmanschluss, Power Female angled connector, screw clamp connection, Power M12 x 1 Ø 20,2 ~58 Ø 20 Kabel Ø 8–10 Cable Ø 8–10 SW 18mm SW 19mm ~39 M12 x 1 Kabel Ø 8–10 Cable Ø 8–10 45° Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 90° Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 4 different 90° positions. Ø 20,2 SW 18mm SW 19mm
8 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology 814 M12-S 3+PE schrauben/screw schraubklemm, Litzen (AWG 16)/screw clamp, single wires (AWG 16) AWG 16 (max. 1,5 mm2) — IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl lll 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA — M12 x 1 32 2 7 Ø 20,2 M20 x 1,5 SW 18mm SW 22mm SW 17,7mm Ø 23 M12 x 1 M16 x 1,5 SW 13,4mm SW 17mm 20 2 13 23,6 200 Ø 18 M12 x 1 M16 x 1,5 SW 22mm SW 17mm 21 2 11 200 Ø 24 Ø 18 SW 13,4mm 5 23,6 max. 4,5 Flanschstecker, Schraubklemmanschluss, Kunststoffgehäuse, Power Male panel mount connector, screw clamp connection, plastic housing, Power Flanschstecker mit Litzen, Kunststoffgehäuse, Power Male panel mount connector with single wires, plastic housing, Power Flanschstecker, von vorn verschraubbar, mit Litzen, Kunststoffgehäuse, Power Male panel mount connector, front fastened, with single wires, plastic housing, Power Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE M20 x 1,5 99 0693 500 04 Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 3+PE M16 x 1,5 09 0691 300 04 Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 3+PE M16 x 1,5 09 0691 320 04 1) Standard-Litzenlänge 200 mm. Längenänderungen sind möglich./ 1) Standard wire length is 200 mm. Other lengths upon request.
9 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology 814 M12-S 2+PE 3+PE schrauben/screw Litzen/single wires AWG 16 (max. 1,5 mm2) — IP67 1), 2)/IP40 ohne Dichtung/without sealing > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl lll 16 A 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated, CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated) — M12 x 1 23,55 2 SW 17mm 13 20 200 M16 x 1,5 Ø 18 SW 13,4mm M12 x 1 SW 22mm 20 13 Ø 23 M20 x 1,5 3,6 200 M12 x 1 Ø 21 M16 x 1,5 Ø 18 21 2 11 SW 13,4mm SW 19mm SW 17mm 2,8 max. 4,5 23,6 200 20 14 Ø 3,2 M12 x 1 Ø 12 20 3 200 15 23,6 Flanschstecker mit Litzen, Metallgehäuse, Power Male panel mount connector with single wires, metal housing, Power Flanschstecker, von vorn verschraubbar, mit Litzen, Metallgehäuse, Power Male panel mount connector, front fastened, with single wires, metal housing, Power Flanschstecker mit Litzen, Metallgehäuse, Power Male panel mount connector with single wires, metal housing, Power Flanschstecker, Vierkantflansch, mit Litzen, Metallgehäuse, Power Male panel mount connector, rectangular flange, with single wires, metal housing, Power Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 2+PE M16 x 1,5 09 0687 700 03 3+PE 09 0691 700 04 Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 2+PE M16 x 1,5 09 0687 121 03 3+PE 09 0691 121 04 Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 3+PE M20 x 1,5 09 0691 642 04 Polzahl Contacts Bestell-Nr. 1), 2) Ordering-No. 1), 2) 3+PE 09 0691 070 04 1) Standard-Litzenlänge bei 200 mm. Längenänderungen sind möglich./ 1) Standard wire length is 200 mm. Other lengths upon request. 2) Die Schutzart-Angabe gilt unter der Voraussetzung, dass die vier Montagebohrungen als Sacklöcher ausgeführt sind./ 2) The protection degree specification applies on condition that the four mounting holes are blind holes.
10 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology M12 x 1 26,9 2 7 Ø 20,2 M20 x 1,5 Ø 23 SW 18mm SW 22mm SW 17,7mm M12 x 1 M16 x 1,5 SW 13,4mm SW 17mm 19,5 2 11,5 23,4 200 Ø 18 814 M12-S 3+PE schrauben/screw schraubklemm, Litzen (AWG 16)/screw clamp, single wires (AWG 16) AWG 16 (max. 1,5 mm2) — IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl lll 12 A CuZn (Messing/brass)/CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA — Flanschdose, Schraubklemmanschluss, Kunststoffgehäuse, Power Female panel mount connector, screw clamp connection, plastic housing, Power Flanschdose mit Litzen, Kunststoffgehäuse, Power Female panel mount connector with single wires, plastic housing, Power Flanschdose, von vorn verschraubbar, mit Litzen, Kunststoffgehäuse, Power Female panel mount connector, front fastened, with single wires, plastic housing, Power Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. Ordering-No. 3+PE M20 x 1,5 99 0694 500 04 Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 3+PE M16 x 1,5 09 0692 300 04 Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 3+PE PG 9 09 0692 321 04 M12 x 1 PG 9 SW 22mm SW 17mm Ø 24 Ø 18 SW 13,4mm 17,5 2 200 6 23,4 max. 4,5 1) Standard-Litzenlänge 200 mm. Längenänderungen sind möglich./ 1) Standard wire length is 200 mm. Other lengths upon request.
11 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology 20 14 Ø 3,2 Ø 12 18,5 3 200 13,5 23,4 M12 x 1 Ø 13,5 814 M12-S 2+PE 3+PE schrauben/screw Litzen/single wires AWG 16 (max. 1,5 mm2) — IP67 1), 2)/IP40 ohne Dichtung/without sealing > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl lll 16 A 12 A CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated, CuZn (Messing vernickelt/brass nickel plated) — Flanschdose mit Litzen, Metallgehäuse, Power Female panel mount connector with single wires, metal housing, Power Flanschdose, von vorn verschraubbar, mit Litzen, Metallgehäuse, Power Female panel mount connector, front fastened, with single wires, metal housing, Power Flanschdose mit Litzen, Metallgehäuse, Power Female panel mount connector with single wires, metal housing, Power Flanschdose, Vierkantflansch, mit Litzen, Metallgehäuse, Power Female panel mount connector, rectangular flange, with single wires, metal housing, Power Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 2+PE M16 x 1,5 09 0688 700 03 3+PE 09 0692 700 04 Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 3+PE M20 x 1,5 09 0692 642 04 Polzahl Contacts Bestell-Nr. 1), 2) Ordering-No. 1), 2) 3+PE 09 0692 070 04 M12 x 1 23,4 11,5 200 M16 x 1,5 1,5 2 19,5 Ø 18 SW 17mm SW 13,4mm M12 x 1 SW 22mm M20 x 1,5 19,5 11,5 3,9 200 Ø 23 1,5 Ø 21 M16 x 1,5 Ø 18 17,5 2 SW 13,4mm SW 19mm SW 17mm 2,8 max. 4,5 23,4 M12 x 1 200 7,5 1) Standard-Litzenlänge bei 200 mm. Längenänderungen sind möglich./ 1) Standard wire length is 200 mm. Other lengths upon request. 2) Die Schutzart-Angabe gilt unter der Voraussetzung, dass die vier Montagebohrungen als Sacklöcher ausgeführt sind./ 2) The protection degree specification applies on condition that the four mounting holes are blind holes. Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread Bestell-Nr. 1) Ordering-No. 1) 2+PE M16 x 1,5 09 0688 121 03 3+PE 09 0692 121 04
12 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology 814 M12-S Adapter Schaltschrankdurchführung, Dose M12 x 1 – Stecker M12 x 1, geschirmt, Power Adapter lead-through for control cabinet, female connector M12 x 1 – male connector M12 x 1, shielded, Power SW 19mm 17,5 31 SW 19mm max. 6 min. 1 M12x1 M16 x 1,5 M12 x 1 Ø 21 Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. Ordering-No. 2+PE M16 x 1,5 09 5270 10 03 3+PE 09 5271 10 04 2+PE 3+PE schrauben/screw — — — IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C –25 °C 630 V 6000 V 3 II lll 16 A 12 A Stift/pin CuZn (Messing/brass), Buchse/socket CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated, CuZn (Messing/brass) —
13
14 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Übertragungseigenschaft Transmission characteristic Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Technische Daten Kabel Specifications of cable Querschnitt mm2 1) Wire gauge mm2 1) Material Mantel Material jacket Isolation Litze Insulation wire Litzenaufbau (mm) Design of wire (mm) Kabelmantel Ø (mm) Cable jacket Ø (mm) Leiterwiderstand Resistance of wire Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp. range (cable in move) Temp.-Bereich (Kabel fest) Temp. range (cable fixed) Biegeradius (Kabel bew.) Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) Bending radius (cable fixed) Zulassung Approval UL-Style UL-style 48,5 31 L Ø 14,5 M12 x 1 SW 13mm Ø 14,5 Kabelstecker, umspritzt, Power Male cable connector, moulded, Power Winkelstecker, umspritzt, Power Male angled connector, moulded, Power 814 M12-S 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. 2) Standard-Kabellänge 2 m/5 m. Längenänderungen sind möglich./ 2) Standard cable length is 2 m/5 m. Other lengths upon request. Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. 2) Ordering-No. 2) 2+PE 2 m 77 0689 0000 50703-0200 5 m 77 0689 0000 50703-0500 3+PE 2 m 77 0689 0000 50704-0200 5 m 77 0689 0000 50704-0500 Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. 2) Ordering-No. 2) 2+PE 2 m 77 0687 0000 50703-0200 5 m 77 0687 0000 50703-0500 3+PE 2 m 77 0687 0000 50704-0200 5 m 77 0687 0000 50704-0500 40 32,5 L SW 13 mm 35,5 26,3 M12 x 1 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 15,5 2+PE 3+PE schrauben/screw crimpen, am Kabel angespritzt/crimp, moulded 1,5 mm2 (max. AWG 16) — IP68 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 25 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 16 A 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PUR PUR Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated 2+PE 3+PE 3 x 1,5 mm2 (max. AWG 16) 4 x 1,5 mm2 (max. AWG 16) PUR schwarz/black 1–3 TPE schwarz mit Nummerierung/black with numbering, 4 grün/gelb/green/yellow 42 x 0,1 7,5 8,1 57 Ω/Km (20 °C) PUR: – 30 °C /+ 90 °C PUR: – 20 °C /+ 80 °C PUR: – 50 °C /+ 90 °C PUR: – 50 °C /+ 80 °C min. 10 x D min. 7,5 x D UL/CSA PUR: AWM 21060 PUR PUR
15 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Übertragungseigenschaft Transmission characteristic Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Technische Daten Kabel Specifications of cable Querschnitt mm2 1) Wire gauge mm2 1) Material Mantel Material jacket Isolation Litze Insulation wire Litzenaufbau (mm) Design of wire (mm) Kabelmantel Ø (mm) Cable jacket Ø (mm) Leiterwiderstand Resistance of wire Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp. range (cable in move) Temp.-Bereich (Kabel fest) Temp. range (cable fixed) Biegeradius (Kabel bew.) Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) Bending radius (cable fixed) Zulassung Approval UL-Style UL-style Automatisierungstechnik Automation Technology Kabeldose, umspritzt, Power Female cable connector, moulded, Power Winkeldose, umspritzt, Power Female angled connector, moulded, Power 814 M12-S 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. 2) Standard-Kabellänge 2 m/5 m. Längenänderungen sind möglich./ 2) Standard cable length is 2 m/5 m. Other lengths upon request. Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. 2) Ordering-No. 2) 2+PE 2 m 77 0690 0000 50703-0200 5 m 77 0690 0000 50703-0500 3+PE 2 m 77 0690 0000 50704-0200 5 m 77 0690 0000 50704-0500 Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. 2) Ordering-No. 2) 2+PE 2 m 77 0694 0000 50703-0200 5 m 77 0694 0000 50703-0500 3+PE 2 m 77 0694 0000 50704-0200 5 m 77 0694 0000 50704-0500 44 31 L Ø 14,5 M12 x 1 SW 13mm Ø 14,5 40 32,5 L SW 13 mm 31,2 22 M12 x 1 Ø 14,5 Ø 15,5 Ø 14,5 2+PE 3+PE schrauben/screw crimpen, am Kabel angespritzt/crimp, moulded 1,5 mm2 (max. AWG 16) — IP68 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 25 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 16 A 12 A CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PUR PUR Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated 2+PE 3+PE 3 x 1,5 mm2 (max. AWG 16) 4 x 1,5 mm2 (max. AWG 16) PUR schwarz/black 1–3 TPE schwarz mit Nummerierung/black with numbering, 4 grün/gelb/green/yellow 42 x 0,1 7,5 8,1 57 Ω/Km (20 °C) PUR: – 30 °C /+ 90 °C PUR: – 20 °C /+ 80 °C PUR: – 50 °C /+ 90 °C PUR: – 50 °C /+ 80 °C min. 10 x D min. 7,5 x D UL/CSA PUR: AWM 21060 PUR PUR
16 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Übertragungseigenschaft Transmission characteristic Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Technische Daten Kabel Specifications of cable Querschnitt mm2 1) Wire gauge mm2 1) Material Mantel Material jacket Isolation Litze Insulation wire Litzenaufbau (mm) Design of wire (mm) Kabelmantel Ø (mm) Cable jacket Ø (mm) Leiterwiderstand Resistance of wire Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp. range (cable in move) Temp.-Bereich (Kabel fest) Temp. range (cable fixed) Biegeradius (Kabel bew.) Bending radius (cable in move) Biegeradius (Kabel fest) Bending radius (cable fixed) Zulassung Approval UL-Style UL-style 44 31 Ø 14,5 M12 x 1 SW 13mm 48,5 31 L Ø 14,5 M12 x 1 SW 13mm 814 M12-S 1) Vergleichbare AWG Leiter siehe technische Informationen./ 1) Comparable AWG conductors see technical information. 2) Standard-Kabellänge 2 m/5 m. Längenänderungen sind möglich./ 2) Standard cable length is 2 m/5 m. Other lengths upon request. Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Bestell-Nr. 2) Ordering-No. 2) 2+PE 2 m 77 0690 0689 50703–0200 5 m 77 0690 0689 50703–0500 3+PE 2 m 77 0690 0689 50704–0200 5 m 77 0690 0689 50704–0500 2+PE 3+PE schrauben/screw crimpen, am Kabel angespritzt/crimp, moulded AWG 16 (1,5 mm2) — IP68 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 25 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 16 A 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PUR Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated PUR Kabelstecker M12 x 1 – Kabeldose M12 x 1, Power Male cable connector M12 x 1 – female cable connector M12 x 1, Power 2+PE 3+PE 3 x 1,5 mm2 (max. AWG 16) 4 x 1,5 mm2 (max. AWG 16) PUR schwarz/black 1–3 TPE schwarz mit Nummerierung/black with numbering, 4 grün/gelb/green/yellow 42 x 0,1 7,5 8,1 57 Ω/Km (20 °C) PUR: – 30 °C /+ 90 °C PUR: – 20 °C /+ 80 °C PUR: – 50 °C /+ 90 °C PUR: – 50 °C /+ 80 °C min. 10 x D min. 7,5 x D UL/CSA PUR: AWM 21060
17 Automatisierungstechnik Automation Technology 1. Vormontiertes Gehäuse auf Kabel auffädeln (bestehend aus: Kupplungshülse, Dichtring, Klemmkorb und Druckschraube). 2. Kabel abmanteln und Adern abisolieren. 3. Litzen anschrauben (0,4 Nm). 4. Kupplungshülse mit Stecker- bzw. Buchsen- einsatz verschrauben. 5. Dichtring und Klemmkorb in Kupplungshülse schieben. 6. Druckschraube festdrehen. 1. Bead pre-assembled housing to cable (consisting of: sleeve, seal, pinch ring and pressing screw). 2. Dismantle cable and strip single wires. 3. Screw on single wires (0.4 Nm). 4. Screw sleeve to male/female insert. 5. Push seal and pinch ring into coupling sleeve. 6. Tighten pressing screw. Kabel–Ø 8–10 mm cable–Ø 8–10 mm Kabel–Ø 6–8 mm cable–Ø 6–8 mm Druckschraube Kabel-Ø 8 mm pressing screw cable Ø 8 mm Druckschraube Kabel-Ø 6 mm pressing screw cable Ø 6 mm Dichtring seal Dichtring seal Klemmkorb pinch ring Klemmkorb pinch ring Kupplungshülse sleeve 1,0 Nm Kupplungshülse sleeve 1,0 Nm 0,7 Nm 0,8 Nm Steckereinsatz montiert male insert assembled Buchseneinsatz montiert female insert assembled abisolieren strip abmanteln dismantle 20 5 Litzenisolation muss nach der Konfektion am Kontaktende anliegen. Insulation of single wires must be in place with the contact end after assembly. Druckschraube Kabel-Ø 10 mm pressing screw cable Ø 10 mm 1,0 Nm Druckschraube Kabel-Ø 8 mm pressing screw cable Ø 8 mm 0,9 Nm 814 M12-S Kabelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, nicht schirmbar Cable connectors, screw clamp connection, not shieldable Montageanleitung Assembly instruction Winkelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, nicht schirmbar Angled connectors, screw clamp connection, not shieldable Winkelgehäuse angled housing abisolieren strip abmanteln dismantle 20 5 Buchseneinsatz montiert female insert assembled Steckereinsatz montiert male insert assembled 1,0 Nm Litzenisolation muss nach der Konfektion am Kontaktende anliegen. Insulation of single wires must be in place with the contact end after assembly. Klemmkorb pinch ring Dichtring seal Kabel–Ø 8–10 mm cable–Ø 8–10 mm Druckschraube Kabel-Ø 8 mm pressing screw cable Ø 8 mm 0,8 Nm Druckschraube Kabel-Ø 10 mm pressing screw cable Ø 10 mm 1,0 Nm 1. Druckschraube, Klemmkorb und Dichtring auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln. 3. Adern abisolieren. 4. Litzen durch Winkelgehäuse fädeln und an- schrauben (0,4 Nm). 5. Winkelgehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 6. Dichtring und Klemmkorb in Winkelgehäuse schieben. 7. Druckschraube festdrehen. 1. Bead pressing screw, pinch ring and seal to cable. 2. Dismantle cable. 3. Strip single wires. 4. Thread single wires through angled housing and screw on (0.4 Nm). 5. Screw angled housing to male/female insert. 6. Push seal and pinch ring into angled housing. 7. Tighten pressing screw.
18 Automatisierungstechnik Automation Technology Flanschsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, nicht schirmbar Panel mount connectors, screw clamp connection, not shieldable Montageanleitung Assembly instruction Belastungsstrom I (A) Load current I (A) Bauteil-Umgebungstemperatur TU (°C) Ambient temperature of part TU (°C) 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 obere Grenztemperatur high limit temperature ohne Strombegrenzung/without current limit 1,5 mm2/AWG 14 mit Strombegrenzung/with current limit 1,5 mm2/AWG 14 S-Kodierung 2+PE-, 3+PE-polig S-coding 2+PE, 3+PE pole version 814 M12-S Strombelastbarkeitskurve nach DIN EN 60512 für POWER-Kabelsteckverbinder Derating curve according to DIN EN 60512 for POWER cable connectors Kennlinie Rating Steckereinsatz montiert male insert assembled 1. Flanschgehäuse auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln. 3. Adern abisolieren und Litzen anschrauben (0,4 Nm). 4. Flanschgehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 1. Bead panel mount connector housing to cable. 2. Dismantle cable. 3. Strip and screw on single wires (0.4 Nm). 4. Screw panel mount connector housing to male/female insert. Buchseneinsatz montiert female insert assembled abisolieren strip abmanteln dismantle 20 5 Flanschgehäuse montiert M20 x 1,5 panel mount connector housing assembled M20 x 1.5 Litzenisolation muss nach der Konfektion am Kontaktende anliegen. Insulation of single wires must be in place with the contact end after assembly. M18 x 0,75 2,0 Nm 1,0 Nm
19 Automatisierungstechnik Automation Technology Stifteinsatz (Steckseite), umspritzt Male insert (mating side), moulded Buchseneinsatz (Steckseite), umspritzt Female insert (mating side), moulded Stifteinsatz (Steckseite), konfektionierbar Male insert (mating side), field-wireable Buchseneinsatz (Steckseite), konfektionierbar Female insert (mating side), field-wireable 2+PE pol 2+PE contacts 2+PE pol 2+PE contacts 3+PE pol 3+PE contacts 3+PE pol 3+PE contacts Polbilder Contact arrangements 1 3 1 schwarz/black 3 schwarz/black PE gelb/grün/yellow/green 1 2 3 1 schwarz/black 2 schwarz/black 3 schwarz/black PE gelb/grün/yellow/green 3 1 1 schwarz/black 3 schwarz/black PE gelb/grün/yellow/green 3 2 1 1 schwarz/black 2 schwarz/black 3 schwarz/black PE gelb/grün/yellow/green 814 M12-S 1 3 3 1 1 2 3 3 2 1 Flanschsteckverbinder Panel mount connectors Montageausschnitt Panel cut out Flanschsteckverbinder Vierkantflansch Panel mount connectors square flange A B B C 0,5 x 45° Voraussetzungen für Schutzart IP67: 1. Metallgehäuse: Verwendung von Dichtung, Best.-Nr. 16 0959 000 2. Gewinde M3 (4x) als Gewindesacklöcher oder Schraubenköpfe abgedichtet Requirements for Degree of protection IP67: 1. Metal housing: Use of sealing, Ordering-No. 16 0959 000 2. M3 thread (4x) sealed as a threaded blind holes or screw heads Gehäuse/housing Metall/metal A (mm) 12,2 B (mm) 14,0 C (mm) M3 (4x) A B 45° C 1 x 45° D Mit Durchgangsbohrung With bore hole Mit Fläche als Verdrehschutz With flats as anti-rotation device Y Einbaurichtung: O-Ring sitzt an Fase. Installation direction: o-ring sits on chamfer. A M16 x 1,5 M20 x 1,5 B (mm) 17,0 21,6 C (mm) 16,1 20,1 D (mm) 13,5 17,8 Metallgehäuse metal housing 1,25 Nm 2 Nm Anzugsdrehmoment/Tightening torque Kunststoffgehäuse plastic housing 1,25 Nm 1,25 Nm Maße/measures Gewinde/thread Ausführung/version Rückwandmontage/fastened from rear von vorne verschraubbar/front fastened Schraubklemmanschluss/screw clamp min (mm) 2 2 2 max (mm) 3,5 4,5 3,5 Gehäusewandstärke Y (mm)/Thickness of wall Y (mm)
20 Automatisierungstechnik Automation Technology 814 M12-S • Der Steckverbinder darf nicht unter Last gesteckt oder getrennt werden. Eine Nichtbe- achtung sowie unsachgemäße Verwendung kann Personenschäden zur Folge haben. • Die Steckverbinder sind für Einsatzbereiche im Anlagen-, Steuerungs- und Elektrogeräte- bau entwickelt worden. Die Überprüfung, ob die Steckverbinder auch in anderen Einsatz- gebieten verwendet werden können, obliegt dem Anwender. • Zum Schutz gegen unbeabsichtigtes Öffnen des Steckverbinders, ist bei einem Einsatz in Stromkreisen mit berührungsgefährlichen Spannungen das Gewinde zwischen dem Ge- häuse und dem Steckverbinderkopf mit einem geeigneten Cyanacrylatkleber zu sichern. Dies gilt nicht für Steckverbinder, die in SELV und PELV Stromkreisen nach IEC 61140 (EN 61140, VDE 0140-1) eingesetzt werden. • Steckverbinder, die in Stromkreisen mit berührungsgefährlichen Spannungen eingesetzt werden, dürfen nur von, oder unter Aufsicht von Personen, die eine elektrotechnische Ausbildung besitzen, unter Berücksichtigung der geltenden Bestimmungen und Normen montiert und benutzt werden. • Durch den Anwender sind geeignete Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, damit der Steck- verbinder nicht versehentlich gelöst werden kann. • Bei Kabelsteckverbindern mit metallischem Gewindering ist zwingend auf eine Verbindung mit dem PE Schutzkontakt des Gerätesteckverbinders zu achten. Verbindungsleitungen zwischen Gerätesteckern die nicht mit dem PE-Kontakt verbunden sind, sind nicht zulässig. Der Anwender hat für eine durchgängige Verbindung des Schutzleiters zu sorgen. • Steckverbinder mit der Schutzart IP67 und IP68 sind nicht für die Verwendung unter Wasser geeignet. Beim Einsatz im Freien müssen die Steckverbinder gesondert gegen Korrosion geschützt werden. Weitere Infos zu den IP Schutzarten siehe im Bereich Downloadcenter „Technische Informationen“. • Zum Verriegeln des Kabelsteckverbinders mit dem Gerätesteckverbinder wird der Gewin- dering „handfest“ (ca. 60 cNm) angezogen. Sicherheitshinweise / Montagehinweise Security notices / Assembly instructions • The connector must not be plugged or unplugged under load. Non-observance and im- proper use can result in personal injury. • The connectors have been developed for applications in plant engineering, control and electrical equipment construction. The user is responsible for checking whether the con- nectors can also be used in other areas of application. • To protect against unintentional opening of the connector, the thread between the housing and the connector head must be secured with a suitable cyanoacrylate adhesive when used in circuits with voltages dangerous to the touch. This does not apply to connectors used in SELV and PELV circuits according to IEC 61140 (EN 61140, VDE 0140-1). • Connectors which are used in circuits with voltages dangerous to the touch may only be installed and used by, or under the supervision of, persons with electrical engineering training, taking into account the applicable regulations and standards. • The user must take suitable safety precautions to ensure that the connector cannot be accidentally disconnected. • In the case of cable connectors with a metal threaded ring, it is imperative to ensure a connection with the PE protective contact of the appliance connector. Connecting cables between appliance connectors that are not connected to the PE contact are not permitted. The user must ensure a continuous connection of the protective earth conductor. • Plug connectors with enclosure protection IP67 and IP68 are not suitable for use under water. When used outdoors, the plug connectors must be protected separately against corrosion. For further information on the IP protection classes, please refer to the “Technical Information” download centre. • To lock the cable connector with the device connector, the threaded ring is tightened “hand-tight” (approx. 60 cNm).
21 Zubehör Automatisierungstechnik Accessories Automation Technology 814 M12-S 60 Ø 12,5 15,5 Ø 20 ~125 M12 x 1 Bestell-Nr. / Ordering-No. 08 2424 010 000 08 2425 010 000 08 2990 000 000 08 2677 000 000 08 3129 000 000 16 0916 001 16 0917 001 16 0959 000 07 0086 000 07 0079 000 07 0078 000 Bezeichnung / Description Maßzeichnung / Drawing Schutzkappe für Kabelstecker, IP67 Protection cap for male cable connector, IP67 Schutzkappe für Kabeldose, IP67 Protection cap for female cable connector, IP67 Schutzkappe für Flanschstecker, IP67, Frontmontage Protection cap for male panel mount connector, IP67, front fastened Schutzkappe für Flanschdose, IP67 Protection cap for female panel mount connector, IP67 Schutzkappe für Dose, IP67 Protection cap for female connector, IP67 M12 x 1 21 Ø 20 ~125 M12 x 1 15,5 Ø 20 60 A 0,8 1,5 10 A Ø 18 2,8 B C A PG 9 M16x1,5 B Ø 20 Ø 21 C SW 18mm SW 19mm SW 13,4mm Maß A / Measure A M16 x 1,5 Gewinde / Thread M16 x 1,5 Sechskantmutter für Befestigungsgewinde Hexagonal nut for fixing thread Gewinde B / Thread B M16 x 1,5 M20 x 1,5 SW A / Wrench A SW19 mm SW24 mm B A Gewinde B Thread B PG 9 PG 11 PG 13,5 M16 x 1,5 M20 x 1,5 Schlüsselweite A Wrench size A SW18 mm SW21 mm SW23 mm SW19 mm SW24 mm 1 14 Ø 3,2 19,8 Ø 12,5 R2,9 Dichtung für MetallVierkantflanschstecker, Sealing for square flange, metal version Schlüssel mit Drehmomentbegrenzung Sechskant SW 13, 0,6 Nm Hexagon torque spanner SW 13, 0,6 Nm Schlüssel mit Drehmomentbegrenzung, Sechskant SW 18, 0,6 Nm Hexagon torque spanner SW 18, 0,6 Nm Montageschlüssel zur Montage von M12 Verriegelungsring Mounting tool for M12 locking ring ~205 27 SW 18mm ~212 22 SW 13mm
22 Spannungs- & Leistungsversorgung Voltage & Power Supply
23 Kabelsteckverbinder • Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-111 • Schutzart IP67 1) • Am Kabel angespritzte Ausführungen • Konfektionierbar mit und ohne PE-Anbindung • Entwicklung nach UL 2237 • Schraubklemmanschluss • 630 V/12 A • Winkelsteckverbinder im 72° Raster einstellbar Flanschsteckverbinder • Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-111 • Schutzart IP67 1) • Mit und ohne PE-Anbindung • Entwicklung nach UL 2237 • Einfache Montage • Litzen • Verschiedene Bauformen Cable Connectors • Screw locking according to DIN EN 61076-2-111 • Degree of protection IP67 1) • Moulded versions • Cable assembly with and without PE connection possible • Development according to UL 2237 • Screw clamp connection • 630 V/12 A • Angled connector adjustable in 72° positions Panel Mount Connectors • Screw locking according to DIN EN 61076-2-111 • Degree of protection IP67 1) • With and without PE connection • Development according to UL 2237 • Easy assembly • Single wires • Various variants M12 Automatisierungstechnik K-Kodierung M12 Automation Technology K-Coding 1) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ 1) Explanation of protection standards see technical information. 824
24 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, Power Male cable connector, screw clamp termination, Power Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, Power, mit PE-Anbindung an den Gewindering Male cable connector, screw clamp termination, Power, with PE connection to the threaded ring 824 M12-K M12 x 1 Ø 25 SW 22mm 76 Ø 25 SW 23mm SW 23mm SW 20mm M12 x 1 Ø 25 SW 22mm 76 Ø 25 SW 23mm SW 23mm SW 20mm Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0699 29 05 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0699 37 05 4+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp AWG 16 (max. 1,5 mm2) mit Aderendhülse/with ferrule, AWG 14 (max. 2,5 mm2) ohne Aderendhülse/without ferrule 8–13 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated
25 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Winkelstecker, Schraubklemmanschluss, Power Male angled connector, screw clamp termination, Power Winkelstecker, Schraubklemmanschluss, Power, mit PE-Anbindung an den Gewindering Male angled connector, screw clamp termination, Power, with PE connection to the threaded ring 824 M12-K M12 x 1 Ø 25 SW 23mm 54,5 70° Ø 24,8 SW 22mm (0,6 Nm) SW 23mm SW 23mm Ø 25 Dichtungen lose beigelegt Sealings enclosed loose Ø 8–10,5 mm Ø 10,5–13 mm Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 72° Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 5 different 72° positions. Ø 25 M12 x 1 Ø 25 SW 23mm 54,5 70° Ø 24,8 SW 22mm (0,6 Nm) SW 23mm SW 23mm Ø 25 Dichtungen lose beigelegt Sealings enclosed loose Ø 8–10,5 mm Ø 10,5–13 mm Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 72° Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 5 different 72° positions. Ø 25 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0699 58 05 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0699 370 05 4+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp AWG 16 (max. 1,5 mm2) mit Aderendhülse/with ferrule, AWG 14 (max. 2,5 mm2) ohne Aderendhülse/without ferrule 8–13 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated
26 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Kabeldose, Schraubklemmanschluss, Power Female cable connector, screw clamp termination, Power Kabeldose, Schraubklemmanschluss, Power, mit PE-Anbindung an den Gewindering Female cable connector, screw clamp termination, Power, with PE connection to the threaded ring 824 M12-K Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0700 29 05 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0700 37 05 4+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp AWG 16 (max. 1,5 mm2) mit Aderendhülse/with ferrule, AWG 14 (max. 2,5 mm2) ohne Aderendhülse/without ferrule 8–13 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated M12 x 1 Ø 25 Ø 25 SW 22mm 70 SW 23mm SW 23mm SW 20mm M12 x 1 Ø 25 Ø 25 SW 22mm 70 SW 23mm SW 23mm SW 20mm
27 Polzahl Number of contacts Steckverbinder Verriegelung Connector locking system Anschlussart Termination Anschlussquerschnitt Wire gauge Kabeldurchlass Cable outlet Schutzart Degree of protection Mechanische Lebensdauer Mechanical operation Obere Grenztemperatur Upper temperature Untere Grenztemperatur Lower temperature Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungs-Stoßspannung Rated impulse voltage Verschmutzungsgrad Pollution degree Überspannungskategorie Overvoltage categorie Isolierstoffgruppe Material group Bemessungsstrom (40°C) Rated current (40 °C) Material Kontakt Material of contact Kontaktoberfläche Contact plating Material Kontaktkörper Material of contact body Material Gehäuse Material of housing Material Verriegelung Material of locking Automatisierungstechnik Automation Technology Winkeldose, Schraubklemmanschluss, Power Female angled connector, screw clamp termination, Power Winkeldose, Schraubklemmanschluss, Power, mit PE-Anbindung an den Gewindering Female angled connector, screw clamp termination, Power, with PE connection to the threaded ring 824 M12-K Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0700 58 05 Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. 4+PE 8–13 mm 99 0700 370 05 4+PE schrauben/screw schraubklemm/screw clamp AWG 16 (max. 1,5 mm2) mit Aderendhülse/with ferrule, AWG 14 (max. 2,5 mm2) ohne Aderendhülse/without ferrule 8–13 mm IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl ll 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA Zinkdruckguss vernickelt/zinc diecasting nickel plated M12 x 1 Ø 25 SW 23mm 49 70° Ø 24,8 SW 22mm (0,6 Nm) SW 23mm SW 23mm Ø 25 M12 x 1 Dichtungen lose beigelegt Sealings enclosed loose Ø 8–10,5 mm Ø 10,5–13 mm Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 72° Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 5 different 72° positions. Ø 25 M12 x 1 Ø 25 SW 23mm 49 70° Ø 24,8 SW 22mm (0,6 Nm) SW 23mm SW 23mm Ø 25 M12 x 1 Dichtungen lose beigelegt Sealings enclosed loose Ø 8–10,5 mm Ø 10,5–13 mm Verdrehen des Kontakteinsatzes zum Winkelgang im 72° Raster möglich. It is possible to turn and fix the contact carrier in 5 different 72° positions. Ø 25
RkJQdWJsaXNoZXIy NTg5MTA=